티스토리 뷰

목차



    엄청난 흥행을 한 종이의 집이 한국판으로도 제작되어 화제가 되었습니다. 한국판 종이의 집 또한 방영을 시작한 지 한 달 만에 넷플릭스 플랫폼에서 3위를 기록하며 뜨거운 관심을 받았습니다. 하지만 문화적인 차이에 따라 각색 또한 차별화를 두면서 한국에서의 반응은 호불호가 나뉘는 평이 많았습니다. 해외 원작과 어떤 차이점이 있는지 비교해 보는 시간을 갖겠습니다.

    1. 한국작 vs 스페인 원작 비교

    원작 "La Casa de Papel"과 같이 한 나라의 문화적 요소가 많이 반영된 드라마를 한국 시청자 위해 각색하는 것은 문화적인 이해관계를 살리면서 원작의 본질에 충실하는 것과 한국 시청자들에게 반향을 일으키는 요소들을 포함하는 것 사이의 균형을 맞추기는 쉽지 않습니다. 스페인 강도극의 독특한 문화적 언급, 구어체, 그리고 사회적 역동성은 번역과 각색에 있어서 어려움을 줍니다. '종이의 집'에서 서사의 핵심적인 본질을 잃지 않고 한국적인 요소를 가미하여 이러한 문화적인 흐름을 받아들일 수 있도록 노력했습니다. 강도 계획 자체는 남한의 지리적, 사회적 뉘앙스와 매끄럽게 통합되는 창의적인 변화를 거쳤습니다. 그 결과 한국적인 것을 담으며 독특한 작품으로 탄생했고 원작에 경의를 표하는 드라마가 탄생했습니다. 한국어판은 여전히 전반적인 강도 개념에 충실하지만, 이미 "La Casa de Papel"에 익숙한 시청자들을 신선하게 다가가도록 만들기 위해 의도적인 이야기 차이가 도입되었습니다. 강도 스릴러에서 예측 불가능성의 요소는 중요하며, 새로운 것을 제공하면서 긴장감을 유지하는 것은 흥미로운 창조적인 도전을 제기했습니다. 강도 계획은 수정을 거치고, 예상치 못한 동맹과 배신이 진화하는 서사에 기여합니다. 이러한 차이는 단지 새로움을 위한 것이 아니라, 자신이 이야기를 속속들이 알고 있다고 생각할 수 있는 시청자들에게 신선한 서사를 제공합니다.

    2. 한국 시청자 시선으로 본 비교 리뷰

    "종이의 집"과 스페인어 대응물의 비교에서 가장 먼저 주목할 점은 문화적 적응과 이들이 스토리의 역동성에 어떻게 영향을 미치는지에 있습니다. 한국 관객들은 독특한 문화적 뉘앙스와 사회적 구조에 익숙해져, 인물 행동과 대인 관계에서 미묘하면서도 영향력 있는 변화를 맞이합니다. 한국어로의 적응은 이러한 문화적 요소들을 능숙하게 결합시켜, 현지 시청자들에게 공감을 불러일으키는 서사를 제시합니다. "종이의 집"은 한국의 문화적 요소들을 서사 구조에 복잡하게 엮어서 친숙하게 느끼면서도 원작의 본질을 간직한 스토리 라인을 만듭니다. 가족적 가치에서 사회적 기대에 이르기까지, 각색은 한국 시청자들에게 인물들과 그들의 동기에 대한 더 관련성 있는 연결을 제공하면서 문화적 풍경을 탐색합니다. 충성, 희생, 그리고 동료애와 같은 주제는 한국의 사회적 규범의 맥락 안에서 틀이 잡혀서, 시청자들의 시청 경험을 풍부하게 합니다. 한국어 버전과 스페인어 버전의 비교에서 결정적인 요소들 중 하나는 캐릭터 개발에 대한 접근법과 문화적 정체성의 묘사에 있습니다. "종이의 집"은 독특한 배경, 동기, 그리고 개인적인 투쟁을 그들에게 제시하면서, 상징적인 캐릭터들을 한국적인 맥락 안에서 재창조하는 도전을 시도합니다. 각색은 원천 자료에 경의를 표할 뿐만 아니라, 한국 시청자들의 경험과 기대에 반향을 일으키는 소재들을 소개합니다. 한국 관객들은 "종이의 집"의 등장인물들의 미묘하지만 심오한 변화를 목격합니다. 복잡한 배경, 동기, 그리고 대인관계의 역동성은 한국의 문화적 뉘앙스에 맞추도록 재구상됩니다. 이 각색은 관객들이 그들만의 문화적 관점을 반영하는 시각을 통해 등장인물들을 인식하도록 허용하고, 더 깊은 감정적 연결을 촉진합니다. 등장인물들의 진화는 한국 관객들에게 독특한 서사적 경험을 제공하면서, 단순한 번역이 아니라 문화적 정체성이 어떻게 개인의 여정을 형성하는지에 대해 보여줍니다.

    3. 줄거리 요약

    종이의 집 한국판은 통일을 앞둔 북한과 남한이라는 배경이 전제로 설정됩니다. 천재적인 전략가와 각기 다른 개성과 능력을 가진 강도들이 여러 다양한 상황에 맞게 변수를 극복해 나가는 과정을 그린 드라마입니다. 2025년 통일을 앞둔 한반도에서 종전을 선언하고 경제협력 체제를 구축하는 내용으로 서사가 진행됩니다. 북한에서 내려온 도쿄는 밑바닥 인생까지 다 겪은 인물로 코리안 드림을 꿈꾸지만 이 또한 쉽지 않습니다. 마지막 결단을 내리려는 순간 교수가 나타나 조폐국의 돈 4조를 훔치는 일을 제안합니다. 천재적인 머리를 가진 교수를 중심으로 범죄 집단이 형성되고 조폐국을 털기 위해 인질 강도극을 벌입니다. 이들은 인질들을 절대 죽이지 않기로 목표를 다집니다. 베를린은 탈북하다가 잡혀서 수십 년을 감옥에 있다가 반란을 일으키며 탈출한 강인한 인물입니다. 교수의 말을 들어야 하는 베를린이 권력을 잡게 되면서 외부와 연락을 하려던 인질 한 명을 제거하라고 합니다. 강도들은 인질들도 자신과 같이 빨간 옷과 하회탈 가면을 쓰게 하면서 경찰들에게 혼선을 가져다줍니다. 강도에 대한 대응팀 또한 남북 합작으로 구성됩니다. 남한 팀장은 본인도 모르는 사이에 교수의 연인이 되었고, 북한 팀장은 핸드폰이 해킹되면서 둘 다 교수의 손바닥 안에서 움직이게 됩니다. 결국 강도팀은 목표를 달성했고 훔친 조폐 4조는 널리 뿌려져 모두가 행복한 결말을 맞이합니다.